-
1 lamerse las heridas
-
2 lamerse
-
3 herida
f.1 injury.herida de bala bullet o gunshot wound2 injury, offense (ofensa).past part.past participle of spanish verb: herir.* * *1 wound2 figurado wound, outrage* * *1. noun f.injury, wound2. f., (m. - herido) 3. f., (m. - herido)* * *SF1) [física] [por arma] wound; [por accidente] injuryme sangraba la herida del brazo — [de arma] the wound in my arm was bleeding; [por caída, golpe] the cut on my arm was bleeding
las heridas internas en el seno del partido — the rifts o splits within the party
una herida abierta en la conciencia española — an open wound o running sore on the Spanish conscience
2) (=ofensa) insulthurgar en la herida —
evitó mencionar el divorcio para no hurgar en la herida — he avoided mentioning the divorce so as to let sleeping dogs lie
* * *a) ( en el cuerpo)sufrir heridas de carácter grave — to be seriously injured, to suffer serious injuries
herida de bala/de guerra — bullet/war wound
curar una herida — to clean/dress a wound
hurgar en la herida — to open old wounds
lamerse las heridas — to lick one's wounds
b) (pena, sufrimiento) wound* * *= injury, wound, bruise, lesion.Ex. Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.Ex. The article 'Record management professionals: suffering from self-inflicted wounds' discusses how since its creation in 1975 the Institute of Certified Records Managers has been under constant criticism.Ex. Imagining themselves as the doctor at the hospital, students were no more likely to be suspicious of the bruises when the boy was believed to be from a stepfather family than from a biological family.Ex. The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.----* con heridas superficiales = superficially wounded.* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* herida de arma blanca = stab wound.* herida de bala = gunshot wound.* herida en la cabeza = head injury.* herida grave = serious injury, severe injury.* herida por arma de fuego = gunshot wound.* heridas = bruising.* herida superficial = superficial wound.* hurgar en la herida = add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* vendar una herida = dress + wound.* * *a) ( en el cuerpo)sufrir heridas de carácter grave — to be seriously injured, to suffer serious injuries
herida de bala/de guerra — bullet/war wound
curar una herida — to clean/dress a wound
hurgar en la herida — to open old wounds
lamerse las heridas — to lick one's wounds
b) (pena, sufrimiento) wound* * *= injury, wound, bruise, lesion.Ex: Also under this Act, maternity leaves must be treated as temporary leave comparable to disability due to injury, surgery, or other incapacity.
Ex: The article 'Record management professionals: suffering from self-inflicted wounds' discusses how since its creation in 1975 the Institute of Certified Records Managers has been under constant criticism.Ex: Imagining themselves as the doctor at the hospital, students were no more likely to be suspicious of the bruises when the boy was believed to be from a stepfather family than from a biological family.Ex: The article concludes that the concern about the malignancy of a particular skin lesion and the recommendation whether to perform a biopsy were not significantly affected by telemedicine technology.* con heridas superficiales = superficially wounded.* echar sal en la herida = add + salt to injury, add + salt to the wound, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* herida de arma blanca = stab wound.* herida de bala = gunshot wound.* herida en la cabeza = head injury.* herida grave = serious injury, severe injury.* herida por arma de fuego = gunshot wound.* heridas = bruising.* herida superficial = superficial wound.* hurgar en la herida = add + salt to injury, add + insult to injury, rub + salt in the wound.* lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.* para echar sal en la herida = to add insult to injury, to add salt to injury, to rub salt in the wound.* vendar una herida = dress + wound.* * *1(en el cuerpo): sufrió heridas de carácter grave en el accidente he was seriously injured in the accident, he suffered o received o ( frml) sustained serious injuries in the accidental caerse, se hizo una herida en la rodilla he cut his knee when he fellla enfermera le lavó la herida the nurse bathed the woundpresentaba heridas de arma blanca he had stab woundsla herida no ha cicatrizado the wound hasn't healedhurgar en la herida to open old woundslamerse las heridas to lick one's woundsrespirar por la herida to reveal one's true feelings (of bitterness)2 (pena, sufrimiento) woundesa herida aún está abierta that wound still hasn't healedCompuestos:superficial woundpenetrating o puncture wound* * *
herida sustantivo femeninoa) ( en el cuerpo):
se hizo una herida en la rodilla he cut his knee;
curar una herida to clean/dress a wound
herido,-a sustantivo masculino y femenino casualty, injured person: aún no se conoce el número de heridos, the number of casualties is still not known
herida sustantivo femenino
1 (de bala, de cuchillo) wound
(lesión, golpe) injury
2 (daño emocional) hurt, wound
Injury y el verbo to injure se refieren a accidentes.
Wound y el verbo to wound se refieren a heridas causadas por armas, agresión o de forma deliberada: Le hirieron durante el atraco. He was wounded during the robbery.
' herida' also found in these entries:
Spanish:
balazo
- brecha
- escarbar
- escopetazo
- fastidiar
- fea
- feo
- flechazo
- herir
- leve
- levedad
- metralla
- nada
- penetrante
- profunda
- profundo
- raja
- sanar
- sangrienta
- sangriento
- superficial
- abierto
- arder
- carne
- cerrar
- chamba
- cicatriz
- cojear
- cornada
- cortada
- coser
- costra
- cuchillada
- cuidado
- curación
- curar
- doler
- escocer
- grave
- latido
- latir
- mortal
- navajazo
- pinchazo
- piquete
- puñalada
- quemadura
- sangrar
- secar
- secreción
English:
bathe
- boo-boo
- burn
- critical
- cut
- dress
- flesh wound
- gash
- heal
- hideous
- hit
- infect
- infection
- injure
- injured
- injury
- lesion
- mend
- nasty
- raw
- salt
- serious
- severe
- severity
- slight
- sting
- weep
- wound
- dab
- gun
- hurt
- ooze
- stream
* * *herida nf1. [lesión] injury;[en lucha, atentado] wound;me hice una herida con un cuchillo I cut myself on a knife;sufrió heridas leves/graves she suffered minor/serious injuries;me golpeé con el techo y me hice una herida en la cabeza I hurt my head when I banged it on the ceilingherida abierta open wound;los crímenes de la dictadura siguen siendo una herida abierta the crimes of the dictatorship are a wound that still hasn't healed;herida de bala bullet o gunshot wound;heridas múltiples multiple injuries;herida punzante stab wound;herida superficial flesh wound2. [ofensa] injury, offence;escarbar o [m5] hurgar o [m5]tocar en la herida: no quería escarbar o [m5] hurgar o [m5]tocar en la herida, pero ¿cómo le va a tu ex esposa? I know it's a sore point, but how's your ex-wife?;renovar la herida to reopen an old wound3. [pena] wound;su desaparición es una herida que tardará en cicatrizar her disappearance is a wound that will take a long time to heal* * *fsufrir heridas de gravedad be seriously wounded; lesionado be seriously injured* * *herida nf: injury, wound* * *herida n1. (por un arma) woundcausar heridas to injure / to woundme hice una herida en la rodilla I cut my knee / I hurt my knee -
4 lamer
v.to lick.* * *1 to lick* * *verb* * *1. VT1) [con la lengua] to lick2) [olas] to lap (against)3) (=pasar rozando) to graze2.See:* * *verbo transitivoa) persona/animal to lickb) (liter) agua/olas to lap against* * *= lick.Ex. Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.----* lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.* * *verbo transitivoa) persona/animal to lickb) (liter) agua/olas to lap against* * *= lick.Ex: Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.
* lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* lamerse las heridas = lick + Posesivo + wounds.* * *lamer [E1 ]vt1 «persona/animal» to lick2 ( liter); «agua/olas» to lap against* * *
lamer ( conjugate lamer) verbo transitivo [persona/animal] to lick
lamer verbo transitivo to lick: las olas lamían sus pies, the waves lapped at his feet
' lamer' also found in these entries:
Spanish:
chupar
- lambisquear
English:
lap
- lick
* * *♦ vt1. [con lengua] to lick;muy Famlamerle el culo a alguien to brown-nose sb;Méx Fam2. [acariciar, rozar]las olas lamían los costados del barco the waves lapped against the sides of the boat;las llamas lamían el techo the flames licked (at) the roof;la pelota lamió el larguero the ball grazed the crossbar* * *v/t lick* * *lamer vt1) : to lick2) : to lap against* * *lamer vb to lick -
5 herido
adj.wounded, struck, hurt, injured.f. & m.wounded person, casualty, injured person.past part.past participle of spanish verb: herir.* * *1→ link=herir herir► adjetivo1 (físicamente) wounded, injured, hurt2 figurado (emocionalmente) hurt, wounded► nombre masculino,nombre femenino1 wounded person, injured person1 the wounded\caer herido,-a to be woundedherido,-a de gravedad badly injuredherido,-a de muerte mortally woundedhurgar en la herida figurado to turn the knife in the woundlamerse las heridas figurado to lick one's woundssentirse herido,-a figurado to feel hurttocar a alguien en la herida figurado to touch somebody's sore spot* * *1. (f. - herida)noun2. (f. - herida)adj.1) injured, wounded2) hurt* * *herido, -a1. ADJ1) [físicamente] [gen] injured; [en tiroteo, atentado, guerra] woundedun policía resultó herido en el tiroteo — a policeman was injured o wounded in the shooting
estaba herido de muerte, estaba mortalmente herido — he was fatally injured
2) [emocionalmente] hurttiene el orgullo herido — his pride has been hurt o wounded
2.SM / F (=lesionado) [gen] injured person; [en tiroteo, atentado, guerra] wounded personhubo dos heridos en el accidente — two people were injured o hurt in the accident
se llevaron a los heridos al hospital — they took the casualties o injured (people) to hospital
el número de los heridos en el accidente — the number of casualties o people injured in the accident
3.SM Cono Sur ditch, channel* * *I- da adjetivo1) ( físicamente) injuredestá gravemente herido — ( por accidente) he is seriously injured; ( por agresión) he has been seriously wounded
2) ( en sentimiento) < persona> hurt, wounded (liter); < honor> wounded (liter)II- da masculino, femeninolos heridos — the injured/wounded
* * *= bruised, wounded.Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.Ex. When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.----* herido de amor = lovelorn.* herido de desamor = lovelorn.* herido de muerte = mortally wounded.* heridos, los = wounded, the.* hurgar en la herida = add + salt to the wound.* mortalmente herido = mortally wounded.* superficialmente herido = superficially wounded.* * *I- da adjetivo1) ( físicamente) injuredestá gravemente herido — ( por accidente) he is seriously injured; ( por agresión) he has been seriously wounded
2) ( en sentimiento) < persona> hurt, wounded (liter); < honor> wounded (liter)II- da masculino, femeninolos heridos — the injured/wounded
* * *= bruised, wounded.Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
Ex: When WWII broke out her large home became a convalescence home for wounded soldiers.* herido de amor = lovelorn.* herido de desamor = lovelorn.* herido de muerte = mortally wounded.* heridos, los = wounded, the.* hurgar en la herida = add + salt to the wound.* mortalmente herido = mortally wounded.* superficialmente herido = superficially wounded.* * *A (físicamente) injuredestá gravemente herido (como consecuencia — de un accidente) he is seriously injured; (— de una agresión) he has been seriously wounded24 personas resultaron heridas en el accidente 24 people were injured o hurt in the accidentestá herido de muerte he has been fatally woundedle vendó el brazo herido he bandaged her injured armse sintió herido en su amor propio his pride was hurt o woundedse sintió herido por aquél comentario he was wounded o very hurt by that commentmasculine, feminineA(persona): la explosión causó varios heridos several people were injured in the explosionhubo que hospitalizar a los heridos the injured/wounded had to be taken to (the) hospitalhubo dos heridos graves two people were seriously injuredCompuesto:mpl war-wounded (pl)B* * *
Del verbo herir: ( conjugate herir)
herido es:
el participio
Multiple Entries:
herido
herir
herido◊ -da adjetivo
( por agresión) he has been seriously wounded;
■ sustantivo masculino, femenino:◊ los heridos the injured/wounded
herir ( conjugate herir) verbo transitivo
herido,-a sustantivo masculino y femenino casualty, injured person: aún no se conoce el número de heridos, the number of casualties is still not known
herir verbo transitivo
1 (físicamente) (accidentalmente) to injure
(con un arma, instrumento) to wound
2 (espiritualmente) to hurt, wound: hirió sus sentimientos, he hurt his feelings
3 (la vista, el oído) to offend ➣ Ver nota en herida
' herido' also found in these entries:
Spanish:
baja
- herida
- mortalmente
- si
- gravedad
English:
badly
- casualty
- critically
- destroy
- fatally
- hurt
- injured
- mortally
- neither
- seriously
- smash
- sorely
- wounded
* * *herido, -a♦ adj1. [físicamente] [en accidente] injured;[en lucha, atentado] wounded;resultaron heridos once civiles eleven civilians were wounded;resultó herido leve/de gravedad he suffered minor/serious injuries;había dos personas heridas en el suelo there were two people lying injured/wounded on the ground2. [sentimentalmente] hurt, wounded;está herida por tus comentarios she was hurt o wounded by your remarks;se sintió herido en su amor propio his pride was hurt♦ nm,f[persona] [en accidente] injured person; [en lucha, atentado] wounded person;no hubo heridos there were no casualties;los heridos [en accidente] the injured;[en lucha, atentado] the wounded;hubo dos heridos graves/leves en el accidente two people were seriously/slightly injured in the accident* * *los heridos the wounded; ( lesionados) the injured;el atentado dejó cuatro heridos graves y dos leves the attack left four people seriously injured and two slightly* * *herido, -da adj1) : injured, wounded2) : hurt, offendedherido, -da n: injured person, casualty* * *herido1 adj1. (en un accidente) injured2. (por un arma) woundedherido2 n injured person / casualty [pl. casualties]
См. также в других словарях:
Batalla de Qadesh — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Qadesh Parte de la Guerra Siria de Ramsés II … Wikipedia Español
Isabelino — puede referirse a Lo relativo a Isabel. Especialmente a los reinados de alguna de las reinas que llevan ese nombre. Especialmente, en España, al de Isabel la católica. Especialmente, al estilo artístico denominado gótico isabelino y el primer… … Wikipedia Español
Collar isabelino — Un gato con un collar isabelino. En veterinaria, un collar isabelino es una protección de forma troncocónica, generalmente de plástico, que se ajusta en el cuello de un animal para impedir que pueda retirarse los vendajes o lamerse el cuerpo e… … Wikipedia Español